vendredi 16 janvier 2009

De la difficulté de bien informer

Update: l'article est maintenant en ligne avec comme titre"

Fortis: "BNP n'est qu'une option parmi d'autres" (SETCa)"


Sans un article de l'Echo sur la position des syndicats de Fortis on peut lire à quelques lignes d'intervalles:

"Les syndicats de Fortis sont convaincus que le projet avec BNP Paribas offre la meilleure garantie de continuité des activités. Ils appellent donc le personnel de la banque à voter en faveur du projet de BNP Paribas lors de la prochaine assemblée générale le 11 février prochain."

et puis:

"Le syndicat socialiste des employés SETCa a tenu à démentir les informations, parues ce vendredi dans les journaux L'Echo et De Tijd, selon lesquelles l'ensemble des syndicats de Fortis Banque auraient appelé le personnel de la banque à voter en faveur de projet de BNP Paribas lors de l'assemblée générale du personnel du 11 février prochain."

Bine sûr, on peut supposer que le titre a été écrit lors de l'article original. Puis le démenti est arrivé et l'on change l'article en oubliant de changer le titre...

2 commentaires:

himself a dit…

Merci, celle m'a permis d'updater (ce qui devient un monstre d') article à paromos du Fortisgate sur WIKI.

himself a dit…

Lire "propos" en lieu et place de "paromos", of course.